aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/core/plugin/set_view/po/pt_PT/set_view.po
blob: ae16ee8e51bf6f97563af74101c16b69f1831f9f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the set_view package.
# 
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mikutter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-19 21:35+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-19 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Toshiaki Asai <toshi.alternative@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/mikutter/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_PT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../set_view.rb:40
msgid "表示"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:41
msgid "フォント"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:42
msgid "デフォルト"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:43
msgid "リプライ元"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:44
msgid "ヘッダ(左)"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:45
msgid "ヘッダ(右)"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:48
msgid "背景色"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:49
msgid "つぶやき"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:50
msgid "自分宛"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:51
msgid "自分のつぶやき"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:52
msgid "システムメッセージ"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:53
msgid "選択中"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:56
msgid "Mentions"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:57
msgid "リプライを返したつぶやきにはアイコンを表示"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:58
msgid "リプライを返したつぶやきのアイコン上に、リプライボタンを隠さずにずっと表示しておきます。"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:61
msgid "Retweets"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:62
msgid "リツイートされたつぶやきをTL上でageる"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:63
msgid "つぶやきがリツイートされたら、投稿された時刻にかかわらず一番上に上げます"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:64
msgid "自分がリツイートしたつぶやきをTL上でageる"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:65
msgid "自分がリツイートしたつぶやきを、TLの一番上に上げます"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:68
msgid "ふぁぼふぁぼ"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:69
msgid "ふぁぼられをリプライの受信として処理する"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:70
msgid "ふぁぼられたつぶやきが、リプライタブに現れるようになります。"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:71
msgid "ふぁぼられたつぶやきをTL上でageる"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:72
msgid "つぶやきがふぁぼられたら、投稿された時刻にかかわらず一番上に上げます"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:73
msgid "自分がふぁぼったつぶやきをTL上でageる"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:74
msgid "自分がふぁぼったつぶやきを、TLの一番上に上げます"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:77
msgid "短縮URL"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:78
msgid "短縮URLを展開して表示"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:79
msgid "受信したつぶやきに短縮URLが含まれていた場合、それを短縮されていない状態に戻してから表示します。"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:82
msgid "タブの位置"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:82
msgid "上"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:82
msgid "下"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:82
msgid "左"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:82
msgid "右"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:84
msgid "URLを開く方法"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:85
msgid "デフォルトブラウザを使う"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:87
msgid "次のコマンドを使う"
msgstr ""