aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/core/plugin/set_view/po/ru/set_view.po
blob: 3042e60bb1a409ba2ecd2bf6113a8dc93eaebb50 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the set_view package.
# 
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mikutter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 04:14+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-16 17:25+0000\n"
"Last-Translator: Toshiaki Asai <toshi.alternative@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/lindwurm/mikutter/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"

#: ../set_view.rb:46
msgid "表示"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:47 ../set_view.rb:75
msgid "つぶやき"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:48
msgid "通常時"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:49 ../set_view.rb:85 ../set_view.rb:101
msgid "フォント"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:50
msgid "デフォルト"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:51
msgid "ヘッダ(左)"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:52
msgid "ヘッダ(右)"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:54 ../set_view.rb:58 ../set_view.rb:62 ../set_view.rb:66
#: ../set_view.rb:70 ../set_view.rb:74 ../set_view.rb:86 ../set_view.rb:102
msgid "背景色"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:57 ../set_view.rb:76
msgid "自分宛"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:61 ../set_view.rb:77
msgid "自分のつぶやき"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:65 ../set_view.rb:78
msgid "システムメッセージ"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:79
msgid "選択中"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:80 ../set_view.rb:100
msgid "コメント付きリツイート"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:81
msgid "コメント付きリツイートをすると、下に囲われて表示されるじゃないですか、あれです"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:84
msgid "リプライ先"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:88 ../set_view.rb:104
msgid "表示項目"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:89 ../set_view.rb:105
msgid "ヘッダを表示する"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:90 ../set_view.rb:106
msgid "アイコンを表示する"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:91 ../set_view.rb:107
msgid "アイコンのサイズ"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:94 ../set_view.rb:110
msgid "枠線を表示する"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:95 ../set_view.rb:111
msgid "枠線の種類"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:95 ../set_view.rb:111
msgid "影"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:95 ../set_view.rb:111
msgid "線"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:95 ../set_view.rb:111
msgid "枠線なし"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:97 ../set_view.rb:113
msgid "本文の最大行数"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:116
msgid "Mentions"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:117
msgid "リプライを返したつぶやきにはアイコンを表示"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:118
msgid "リプライを返したつぶやきのアイコン上に、リプライボタンを隠さずにずっと表示しておきます。"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:121
msgid "ふぁぼふぁぼ"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:122
msgid "ふぁぼられをリプライの受信として処理する"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:123
msgid "ふぁぼられたつぶやきが、リプライタブに現れるようになります。"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:124
msgid "ふぁぼられたつぶやきをTL上でageる"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:125
msgid "つぶやきがふぁぼられたら、投稿された時刻にかかわらず一番上に上げます"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:126
msgid "自分がふぁぼったつぶやきをTL上でageる"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:127
msgid "自分がふぁぼったつぶやきを、TLの一番上に上げます"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:130
msgid "Retweets"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:131
msgid "リツイートされたつぶやきをTL上でageる"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:132
msgid "つぶやきがリツイートされたら、投稿された時刻にかかわらず一番上に上げます"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:133
msgid "自分がリツイートしたつぶやきをTL上でageる"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:134
msgid "自分がリツイートしたつぶやきを、TLの一番上に上げます"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:137
msgid "非公開アカウント"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:138
msgid "非公開アカウントのつぶやきにはアイコンを表示"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:139
msgid "非公開アカウントのつぶやきのアイコン上に、リツイートできないこと示すアイコンを隠さずにずっと表示しておきます。"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:142
msgid "承認済みアカウント"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:143
msgid "承認済みアカウントのつぶやきにはアイコンを表示"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:144
msgid "Twitterから承認されたアカウントのつぶやきのアイコンの上に、そのことを示すアイコンを隠さずにずっと表示しておきます。"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:147
msgid "短縮URL"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:148
msgid "短縮URLを展開して表示"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:149
msgid "受信したつぶやきに短縮URLが含まれていた場合、それを短縮されていない状態に戻してから表示します。"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:152
msgid "タブの位置"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:152
msgid "上"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:152
msgid "下"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:152
msgid "左"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:152
msgid "右"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:154
msgid "URLを開く方法"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:155
msgid "デフォルトブラウザを使う"
msgstr ""

#: ../set_view.rb:157
msgid "次のコマンドを使う"
msgstr ""